Vi har passeret passet til Italien og er nu kommet til støvlelandet. Nu hedder det ikke "bon jour", nu siger vi "bon giorno".
Beskrivelsen siger 1050 m op, og 900 ned. Jeg læser det, men registrerer det ikke!

De søde canadiere venter på os så vi kan komme godt igang med dagen. De har også en GPS og hun vimser frem og tilbage for at se om det nu er den rigtige rute, det er lidt smart med sådan en tingest! Vi kommer godt i gang og bevæger os stødt og roligt opad. Vi mister dem af syne, da vi holder utallige hvil og de har langt yngre ben! Det går kontinuerligt op over 8 km, det er vildt sejt og tager os 6 timer at nå op til passet, hvor det så til gengæld går stejlt ned over andre 8 km. Da vi når landevejen går det lige ud 4 km til vores overnatningssted, som ligger in the middel of nowhere! Sneklædte tinder og en gletsjer omkring os.
Ruten fører os rundt om 2 bjergsider på smalle markstier. I dag ingen skov, kun de velkendte betagende blomsterenge, rundt omkring sneklædte tinder og grønne bjergsider.

Der er mange modgående, ikke mange der går vores retning - med uret. Jeg har ikke fundet ud af, hvorfor de fleste går mod uret. Vi møder mange amerikanere, kinesere og øsydkoreanere, flere canadiere, franskmænd og italienere. Vi har mødt 5 danskere. Så det er en blandet international skare, som har hang til denne underlige sportsgren. Vi klarer os på engelsk, men franskmændene kan vi ikke tale med, de taler kun fransk. Hvis vi kommer til at sige noget på fransk, blabrer de løs og vi forstår ingenting.

Vores overnatningssteder er altid meget hyggelige, en dejlig international stemning. Maden fantastisk. Jeg drømte lidt om bruschetta pomodoro, spagetti carbonare og tiramisu, men det blev det ikke. Suppe, kalkun med polenta og gulerødder og chokoladekage til dessert. Det er meget lækkert. Vi går ikke ned på føde eller udstyr.
Jeg har compeed-plastre med til et helt kompagni, vi klarer ikke helt frisag! Gunnar er lidt hårdt ramt, men jeg nusser hans fødder!
Selv efter en god lur bliver det et tidligt "godnat", det har været endnu en opslidende dag. Hvor vi finder ressourcerne, ved jeg ikke!
Jeg tror at de store oplevelser er drivkraften.
Ihh altså - det lyder fortryllende med bjergtinder, blomstermark og interessante medrejsende. Det er jo dér I får stimuleret eventyrlysten.
SvarSletJeg var forbi Per Bjørndal. Skal hilse - han konkluderede at I måtte være de mest berejste han overhovedet kender... Og han kender altså mange ;-)
Godt at der er god mad i vente, når I sådan slider jer frem over bjergene.
Bon nuitti - hedder det ikke det på italiensk? Godnat
Sikke I får oplevet meget! Nu fik jeg også lige indhentet en uges læsning på bloggen, da jeg de sidste par dage har siddet med hovedet i bøgerne og læst til engelsk eksamen.
SvarSletDet lyder hårdt, men sejt hvordan I kæmper. Glæder mig til at se jer når I kommer hjem.
Knus Lina
Det lyder som om I får set en masse og det er dejligt at kunne følge med på sidelinien.
SvarSletHerhjemme har Albert fået feber - for dårligt at alle bedsteforældre har tilladt sig at tage på ferie :)
Knus
Kristian